-
1 oiseau
masculine noun( = animal) bird• trouver l'oiseau rare to find the man (or woman) in a million• le petit oiseau va sortir ! watch the birdie!* * *pl oiseaux wazo nom masculin1) Zoologie bird2) (colloq) ( personne)un (drôle d')oiseau — an oddball (colloq)
•Phrasal Verbs:••trouver l'oiseau rare — (colloq) to find the one person in a million
petit à petit l'oiseau fait son nid — Proverbe with time and effort you achieve your goals
* * *wazooiseaux pl nm* * *1 Zool bird;oiseau chanteur songbird; oiseau exotique or des îles exotic bird; oiseau de malheur or de mauvais augure bird of ill omen; oiseau marin or de mer seabird; oiseau de nuit night owl; oiseau de paradis bird of paradise; oiseau de passage lit, fig bird of passage; oiseau de proie bird of prey.attention le petit oiseau va sortir! watch the birdie!; chercher/trouver l'oiseau rare to look for/find the one (person) in a million; être comme l'oiseau sur la branche to be in a precarious situation; manger comme un oiseau to eat like a bird; petit à petit l'oiseau fait son nid Prov with time and effort you achieve your goals.oiseau de mauvais augure ou de malheur bird of ill omenoiseau rare: il est parfait pour cet emploi, tu as vraiment déniché l'oiseau rare he's perfect for this job, you've found a rare bird there2. (familier) [individu douteux] customerquand la police arriva, l'oiseau s'était envolé by the time the police arrived the bird had flown3. CONSTRUCTION [auge de maçon] hod -
2 paradisier
-
3 manucaude royal
—1. LAT Cicinnurus ( Vieillot)2. RUS королевская райская птица f3. ENG king bird of paradise4. DEU Königsparadiesvogel m5. FRA manucaude m royal1. LAT Cicinnurus regius ( Linnaeus)2. RUS королевская райская птица f3. ENG king bird of paradise4. DEU Königsparadiesvogel m5. FRA manucaude m royalDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > manucaude royal
-
4 paradisier de Wallace
—1. LAT Semioptera ( Gould)2. RUS вымпеловая райская птица f3. ENG standard-winged bird of paradise, Wallace’s standard-wing4. DEU Wallaceparadiesvogel m5. FRA paradisier m de Wallace1. LAT Semioptera wallacei ( Gould)2. RUS вымпеловая райская птица f3. ENG standard-winged bird of paradise, Wallace’s standard-wing4. DEU Wallaceparadiesvogel m5. FRA paradisier m de WallaceDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier de Wallace
-
5 paradisier du prince Albert
—1. LAT Pteridophora ( Meyer)2. RUS чешуйчатая райская птица f3. ENG king of Saxony’s bird of paradise4. DEU Albertparadiesvogel m, Wimpelträger m5. FRA paradisier m du prince Albert1. LAT Pteridophora alberti ( Meyer)2. RUS чешуйчатая райская птица f3. ENG king of Saxony’s bird of paradise4. DEU Albertparadiesvogel m, Wimpelträger m5. FRA paradisier m du prince AlbertDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier du prince Albert
-
6 paradisier multifil
—1. LAT Seleucides ( Lesson)2. RUS нитчатая райская птица f4. DEU Fadenhopf m5. FRA paradisier m multifil1. LAT Seleucides melanoleuca ( Daudin)2. RUS нитчатая райская птица f4. DEU Fadenhopf m5. FRA paradisier m multifilDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier multifil
-
7 paradisier superbe
—2. RUS чудная райская птица f3. ENG superb bird of paradise4. DEU Kragenhopf m5. FRA paradisier m superbe1. LAT Lophorina superba ( Pennant)2. RUS чудная райская птица f3. ENG superb bird of paradise4. DEU Kragenhopf m5. FRA paradisier m superbeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier superbe
-
8 10914
1. LAT Parotia carolae ( Meyer)2. RUS паротия f Кэрол f3. ENG (queen) Carola’s parotia, queen Carola of Saxony’s six-plumed bird of paradise, queen Carola’s six-wired bird of paradise4. DEU Carolastrahlenparadiesvogel m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10914
-
9 10896
2. RUS райская ворона f3. ENG brown-winged bird of paradise, paradise [silky] crow4. DEU Krähenparadiesvogel m, Paradieskrähe f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10896
-
10 10897
1. LAT Lycocorax pyrrhopterus ( Bonaparte)2. RUS райская ворона f3. ENG brown-winged bird of paradise, paradise [silky] crow4. DEU Krähenparadiesvogel m, Paradieskrähe f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10897
-
11 paradisier
—1. LAT Paradisaea apoda ( Linnaeus)2. RUS большая райская птица f3. ENG greater bird of paradise4. DEU großer Paradiesvogel m5. FRA grand paradisier mDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier
-
12 paradisier de Rodolphe
—1. LAT Paradisaea rudolphi ( Finsch)2. RUS синяя райская птица f3. ENG (archduke Rudolph’s) blue bird of paradise4. DEU blauer Paradiesvogel m5. FRA paradisier m de RodolpheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier de Rodolphe
-
13 paradisier magnifique
—1. LAT Diphyllodes magnificus ( Pennant)2. RUS великолепная райская птица f3. ENG magnificent bird of paradise4. DEU Prachtparadiesvogel m5. FRA paradisier m magnifiqueDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier magnifique
-
14 paradisier rouge
—1. LAT Paradisaea rubra ( Daudin)2. RUS красная райская птица f3. ENG red bird of paradise4. DEU roter Paradiesvogel m5. FRA paradisier m rougeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier rouge
-
15 paradisier, grand
—1. LAT Paradisaea apoda ( Linnaeus)2. RUS большая райская птица f3. ENG greater bird of paradise4. DEU großer Paradiesvogel m5. FRA grand paradisier mDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > paradisier, grand
-
16 sifilet
—1. LAT Parotia lawesi ( Ramsay)2. RUS синезатылочная паротия f3. ENG Lawes’ six-wired parotia, (Lawes’) six-plumed bird of paradise4. DEU Blaunacken-Strahlenparadiesvogel m5. FRA sifilet m de LawesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sifilet
-
17 sifilet à six brins
—1. LAT Parotia sefilata ( Pennant)2. RUS западная паротия f3. ENG western [Arfak six-wired] parotia, Arfak six-plumed bird of paradise4. DEU Arfak-Strahlenparadiesvogel m5. FRA sifilet m à six brinsDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sifilet à six brins
-
18 sifilet de Lawes
—1. LAT Parotia lawesi ( Ramsay)2. RUS синезатылочная паротия f3. ENG Lawes’ six-wired parotia, (Lawes’) six-plumed bird of paradise4. DEU Blaunacken-Strahlenparadiesvogel m5. FRA sifilet m de LawesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sifilet de Lawes
-
19 King Kong
1933 - США (100 мин: часто сокр. до 87 мин)Произв. RKO (Мериан К. Купер, Эрнест Б. Шоудсэк, Дэйвид О. Селзник)Реж. МЕРИАН К. КУПЕР и ЭРНЕСТ Б. ШОУДСЭКСцен. Джеймс Крилман, Рут Роуз по сюжету Эдгара Уоллеса и М.К. Купера, основанному на идее М.К. КупераОпер. Эдвард Линд, Верн Уокер и Дж. О. ТейлорМуз. Макс СтайнерВ ролях Фэй Рэй (Энн Дэрроу), Роберт Армстронг (Карл Денэм), Брюс Кэбот (Джон Дрисколл), Фрэнк Райхер (капитан Энглхорн), Сэм Харди (Уэстон), Ноубл Джонсон (вождь туземцев), Джеймс Флавин (Бриггс).Нью-йоркский кинорежиссер Карл Денэм увозит свою съемочную группу на неизвестный остров к востоку от Суматры - остров Череп. Он слышал, что туземцы на этом острове поклоняются загадочному и могущественному божеству. Остров окружен высокой стеной, построенной на заре времен. Члены съемочной группы попадают на остров в самый разгар церемонии, проводимой туземцами; вождь племени прерывает ее из-за их появления. Он хочет выменять блондинку Энн Дэрроу, главную звезду группы, на 6 женщин из своего племени, но, конечно, его предложение встречают отказом. Туземцы похищают Энн, в которую влюблен 2-й помощник капитана Дрисколл, прямо с борта корабля. На церемонии, похожей на ту, что была прервана, ворота в стене открываются и Энн привязывают между 2 тотемными столбами. Туземцы приносят ее в жертву своему богу Конгу, который на самом деле оказывается гигантской гориллой. Появившись, он осторожно берет кричащую Энн двумя пальцами и уносит с собой.Денэм и его спутники углубляются в джунгли по огромным следам Конга. Сперва им приходится убить динозавра; затем, усевшись в лодку, чтобы переплыть озеро, они сражаются с бронтозавром, вынырнувшим из воды; чудовище топит лодку, убивает нескольких людей и преследует остальных на твердой земле. Оставшиеся в живых находят спасение на дереве, но Конг трясет его, затем вырывает с корнями, скинув преследователей на дно глубокого ущелья. Конг бьется с тиранозавром и разбивает ему челюсть. Из всей группы в живых остаются только Дэнем и Дрисколл. Спрятав Энн в пещере, Конг сражается с рептилией и убивает ее после беспощадной битвы. Затем он сажает Энн на свою ладонь и забавляется, понемногу снимая с нее одежду, нюхая и щекоча девушку пальцем.Птеродактиль пытается унести девушку в своих когтях; Конг сжирает его. Пока они борются, Дрисколлу удается освободить Энн. Вдвоем они скользят вниз по лиане, которая спускается со скалы и зависает над пропастью. Конг поднимает лиану. Дрисколл и Энн падают в море. Они присоединяются к Денэму, который вернулся на борт корабля. Денэм больше не думает о фильме; он хочет поймать «8-е чудо света», чтобы затем показывать его за деньги по всей Америке. Пытаясь отыскать Энн, Конг разбивает огромные ворота и обращает в бегство туземцев. Он успевает растоптать немало людей, пока Денэм не кидает в него гранату с усыпляющим газом.В день премьеры спектакля Денэма на Бродвее зал набит битком. Режиссер предъявляет свой трофей публике со словами, что Кинг Конг, Чудовище, оказался здесь, потому что погнался за Красавицей. Конг появляется на сцене в цепях. Но вспышки фотоаппаратов нервируют его, и он находит в себе силы разорвать цепи. Он поднимает панику в городе, пытаясь во что бы то ни стало отыскать Энн. Он карабкается по фасаду на здание, в котором она укрылась, и ловит ее. Он разрушает надземку и состав с пассажирами. Он взбирается на верхушку Эмпайр-стейт-билдинга. Целая эскадрилья истребителей атакует его, обстреливая из пулеметов. Конг ловит рукой один самолет. Наконец, изрешеченный пулями, он срывается вниз. Энн, которую он перед этим посадил на карниз, находит Дрисколл. Денэм произносит реплику: «Это не самолеты. Чудовище убила Красавица».► Эта вполне осознанная вариация на тему Красавицы и Чудовища породила самый живучий (наряду с мифом о Тарзане) киномиф в истории. Фильм сам по себе - зеркало кинематографа в самом массовом его понимании. Он рассказывает историю съемочной группы, а его главный герой Денэм как родной брат, похож на Мериана К. Купера. И Купер, и Шоудсэк (поделившие сцены между собой и снимавшие по очереди) были путешественниками и авантюристами. Они искали в кинематографе необыкновенные и зрелищные приключения. Будучи людьми действия, они при этом прекрасно знали, что в кино действие должно открывать дверь в мечту. Действие и воображение в кино не являются взаимоисключающими элементами; согласно диалектике, играющей 1-степенное значение в этом виде искусства, они взаимосвязаны и дополняют друг друга. Кроме того, в Кинг Конге немало эротизма - необходимого ингредиента любого великого мифа в массовом кинематографе.На уровне формы Кинг Конг является самым настоящим плодом коллективного творчества, а следовательно - архетипом всякого фильма. Конечно, главными творцами картины остаются Купер и Шоудсэк, но труд Уиллиса О'Брайена, создателя спецэффектов, не менее важен. Кинг Конг - 1-й звуковой фильм, использующий для создания спецэффектов целый набор методов комбинированной съемки, которые будут активно применяться в следующие десятилетия: покадровая анимация уменьшенных моделей, рирпроекция в натуральную величину и в миниатюре, живопись на стекле, технология «маттэ» (наложение нескольких изображений в одном кадре). Отметим, что чудовища, оживленные Уиллисом О'Брайеном, выглядят более отвратительными, дикими и путающими, нежели порождения его ученика Рея Хэррихаузена. Беря за основу одни и те же приемы, они разработали 2 совершенно разных стиля. Рей Хэррихаузен будет делать упор на определенную художественную эстетику, наделяющую его творения сюрреалистической природой; он будет делать их менее примитивными и более сложно у строенными.Музыка Макса Стайнера, операторская работа и декорации (построенные на студии «Pathe» из фрагментов декораций к Царю царей, The King of Kings, 1927 Де Милля и Райской птичке, Bird of Paradise, 1932 Видора) внесли не меньший вклад в успех фильма, нежели перипетии сценария, игра актеров или неистовая поэтичность постановки. В конце концов, удачный симбиоз этих факторов усыпляет критический настрой зрителя, который с такой готовностью рассматривает фильм как единое целое, что даже не замечает того, что в разных эпизодах пропорции Кинг Конга меняются. По ходу действия его рост колеблется от 6 до 72 м.N.В. Шоудсэк уже в одиночку снял продолжение (Сын Конга, Son of Kong, 1934), где спецэффекты Уиллиса О'Брайена по-прежнему удивительны, однако главным достоинством фильма является его пластическая красота - на полпути между Гюставом Доре и иллюстраторами Жюля Верна в издательстве Хетцеля. После войны Шоудсэк создал новое воплощение Кинг Конга, достаточно вымученное и не оправдавшее надежд: Могучий Джо Янг, Mighty Joe Young, 1949. Современный ремейк Кинг Конга, снятый Джоном Гиллермином (1976) - тщательно проделанная работа, однако лишен поэтичности и фантазии. 10 лет спустя Гиллермин, если можно так выразиться, «исправляется», сняв Кинг Конг жив, King Kong Lives, 1986 - ошеломляющую и нелепую картину, полюбившуюся далеко не всем, где Конг находит подругу себе под стать. Во французской версии Кинг Конга вырезана одна из 1-х сцен (в поисках героини для фильма Денэм останавливает свой выбор на безработной статистке, на его глазах укравшей товар с прилавка). В 60-е гг. японский режиссер Иносиро Хонда вновь оживил Кинг Конга в фильмах Кинг Конг против Годзиллы, King Kong tai Gojira, 1963 и Месть Кинг Конга, King Kong no gyakushu, 1967 (***).БИБЛИОГРАФИЯ: чтобы знать все о Кинг Конге, необходимо прочесть следующие книги: Orville Goldner, George Е. Turner, The Making of King Kong, Barnes, New York, 1975; Rene Chateau, Marielle de Lesseps, Jean-Claude Romer, Forrest J. Ackerman, King Kong Story, Editions Rene Chateau, 1976. Рассказ о съемках ремейка Джона Гиллермина опубликован в виде дневника: Bruce Bahrenburg. The Creation of Dino De Laurentis' King Kong, Pocket Books, New York, 1976.***--- Одноименный ремейк Питера Джексона, 2005, по содержанию тщательно повторяет версию 1933. -
20 10872
1. LAT Astrapia mayeri ( Stonor)2. RUS астрапия f3. ENG ribbon-tailed astrapia, Shaw-Mayer’s ribbon-tailed bird of paradise4. DEU Seidenband-Paradiesvogel m, Schmalschwanz-Paradieselster m, Schmalschwanzastrapia f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10872
См. также в других словарях:
Bird of paradise — Bird of par a*dise (Zo[ o]l.) The name of several very beautiful birds of the genus {Paradisea} and allied genera, inhabiting New Guinea and the adjacent islands. The males have brilliant colors, elegant plumes, and often remarkable tail feathers … The Collaborative International Dictionary of English
Bird of Paradise — (Utila,Гондурас) Категория отеля: Адрес: Center of town, Utila, 24321 Utila, Гонду … Каталог отелей
Bird of Paradise — (Ао Нанг Бич,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 445 Moo 4, Sai Tha … Каталог отелей
bird of paradise — plural birds of paradise n 1.) a brightly coloured bird from New Guinea 2.) a tall orange flower … Dictionary of contemporary English
bird of paradise — (plural ,birds of paradise) noun count 1. ) a plant with brightly colored flowers that look similar to birds flying 2. ) a brightly colored bird that lives mainly in New Guinea … Usage of the words and phrases in modern English
bird of paradise — ► NOUN (pl. birds of paradise) ▪ a tropical bird, the male of which is noted for the brilliance of its plumage and its spectacular courtship display … English terms dictionary
bird of paradise — n. 1. any of a family (Paradisaeidae) of brightly colored passerine birds found in and near New Guinea 2. any of several tropical plants (genus Strelitzia) of the banana family, native to Africa, having orange and blue flowers protruding from a… … English World dictionary
bird-of-paradise — /berrd euhv par euh duys , duyz /, n., pl. birds of paradise. 1. Also called bird of paradise flower. any of several plants of the genus Strelitzia, native to southern Africa, esp. S. reginae, having a large, showy orange and blue inflorescence.… … Universalium
bird of paradise — noun 1. a tropical flowering shrub having bright orange or red flowers; sometimes placed in genus Poinciana • Syn: ↑poinciana, ↑Caesalpinia gilliesii, ↑Poinciana gilliesii • Hypernyms: ↑flowering shrub • Member Holonyms: ↑ … Useful english dictionary
bird-of-paradise — | ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ ̷ ̷(ˌ) ̷ ̷ noun or bird of paradise flower Etymology: bird of paradise 1. : an ornamental bananalike plant (Strelitzia reginae) having scapes of orange and purple flowers suggestive of a bird 2. : a poinciana ( … Useful english dictionary
bird of paradise — UK / US noun [countable] Word forms bird of paradise : singular bird of paradise plural birds of paradise 1) a brightly coloured bird that lives mainly in New Guinea 2) a plant with brightly coloured flowers that look similar to birds flying … English dictionary